Lostpedia
Register
Advertisement

Why are the flashback portals on the bottom of this page written in another language? Can this be fixed? --Liz

Dead or Alive?[]

In Solitary, Sayid tells Rousseau that Nadia is dead, and it is his fault. That seems to go against what we know now from One of Them.

DANIELLE ROUSSEAU:  Then why are you alone?

SAYID:  I left them.

DANIELLE ROUSSEAU:  Why?

SAYID:  There was -- I did something.  Something I'm ashamed of.

(She looks at the photo.)  

DANIELLE ROUSSEAU:  And Nadia ... you left her, too?

SAYID:  She wasn't on the plane.  

(Danielle's eyes widen.)  

SAYID:  She's dead.  Because of me.

Thoughts? «««Joseph»»» 22:10, 22 February 2006 (PST)

I thought he was on his way to see her in LA (his reason for the trip)?!?!? Is it possible that he knows that she's in danger and that if he didn't see her soon that her life threatened. That if he didn't make the trip she would die?

--209.43.65.170 05:58, 23 February 2006 (PST)

[Below are some of the ideas from Sayid's talk page; they were unsigned.] Hazel 01:05, 18 March 2007 (PDT)

Sayid knew Nadia was alive at the time he arrived at the airport. This is backed up by her California photos, which he received from the CIA. He probably just lied to Rousseau.
Sayid may have came to the conclusion, while he was on the island, that Nadia's photos in California were faked, and that he was played for a fool by the CIA. Thus, he believes that Nadia is dead.
Maybe he really believes or knew somehow that Nadia is already dead and he was only traveling to LA to confirm it and claim her body.
Note, however, that one of the Deleted Scenes from the Lost: The Complete First Season DVD box set includes Sayid in a shop at the airport asked by the shop assistant of whom he was buying a yellow tie for, to which he replies that it is for a "woman".
He could have been buying the tie because he was actually going to Nadia's funeral. This can be backed up by the fact that when Charlotte (the name of the shop assistant) asks Sayid what the occasion is that he's buying the tie for he said, "It’s… I’m going to see a woman." If you notice, it sounds like he's starting to say something but then stops himself; he may not have wanted to say that the girl he was going to see was dead either because he didn't want to dwell on it or he was just being polite and didn't want to make her feel bad for asking about it.
i'm sure she's alive, he was told the day before the flight that she was alive, and recieved no information (that we've seen) between then and the flight, to suggest that she was not alive. I think that as a torturer, Sayid would know how to use emotional blackmail, make the interrogator feel sorry for him, so she'll go easy on himEhsteve23 09:29, 16 September 2007 (PDT)

Nadia's company in California[]

It appears that Nadia is involved with the company that provides Cooper's Kidney Dialisis equipment. -Man In The Box

How do we know this? --Bremerton 10:34, 26 April 2006 (PDT)
We're not sure, but we do know from the CIA people who threatened Sayid in Australia that she works for a medical equipment testing company in California. Hazel 02:05, 18 March 2007 (PDT)

Picture[]

Can someone find a better picture for the infobox? A picture of a photo of a major flashback character isn't very good. --Princess Dharma (banned)

Yeah, I know :( I actually tried to find a her a more decent img a while ago but seemed to have failed..in Solitary she doesn't get much direct shots, and if available are of very low quality. n Lockdown, almost the same problem..Maybe i'd try and look again later
-- 15:14, 3 February 2007 (PST)

Does anyone have a still of the photos that the CIA people showed to Sayid in Austalia (they show her supposedly at school in Irvine)? Someone on Sayid's Talk Page said that it's not the same actress. Sounds odd (how would they know for sure?), but it might be a great addition here. Hazel 02:02, 18 March 2007 (PDT)

Appearances in "Walkabout", "Numbers", "The Greater Good", and "Exodus Part 2"?[]

The imdb entry for Andrea Gabriel says she has appeared in seven episodes of Lost, but only three are mentioned in the article's infobox. --Kuzak 15:54, 18 May 2007 (PDT)

I assume that's referring to the episodes Sayid is looking at photos of her. The question is, does a photo qualify for an "appearance"?--Nevermore 02:21, 22 May 2007 (PDT)
For the record, this is no longer the case. IMDB is now consistent with her three episode appearances. No reference to seven episodes remains. Wikistoriographer 12:48, 16 April 2008 (PDT)

timeline clues[]

Logically, since Sayid is told right before his plane flight that Nadia is in California, and Locke also sees her in California, he appearance in Locke's flashback should happen chronologically before Charlie's right? --Jackdavinci 15:12, 25 May 2007 (PDT)

  • How is that "logical"? I would say quite the opposite.--Nevermore 07:42, 26 May 2007 (PDT)
    • That was just a writing error. I meant after lol. 1) Charlie/England 2) Locke/California. In opposition to the article, which lists Locke first and Charlie second. --Jackdavinci 20:05, 26 May 2007 (PDT)
  • Another clue is that Nadia speaks better english while talking to Locke. Her accent is heavier in England. Shouldn't the article be chronological not as the show reveals things to us? --Topher208 16:51, 26 May 2007 (PDT)
    • Also note that according to Sayid in "Solitary", it's been seven years since he last saw Nadia (which would place the flashbacks in "Solitary" in 1997). Charlie's encounter with Desmond in "Flashes Before Your Eyes" occurred in 1996, which would mean his encounter with Nadia must have occurred shortly after she escaped from Iraq, unless Charlie literally busked in London for YEARS. Meanwhile, in "Lockdown", she seemed to have already settled in California, with her new home and all.--Nevermore 12:15, 27 May 2007 (PDT)

Noor Inayat Khan minor change[]

In the article, Noor Inayat Khan is being described as being an insurgent, however, according to wikipedia description, she was not an insurgent, but a member of the resistance.--Kvanlang 11:46, 10 September 2007 (PDT)

Nadia's name[]

Does anyone know where "Abed Jazeem" comes from? I don't recall that being mentioned. Because if it's from oceanic-air.com, it's deuterocanon. In 4x09 the name "Noor Shamaar" was written on her coffin, but the same episode had so many errors in Arabic spelling so I don't know if it counts as canon.--     c      blacxthornE      t     07:20, 26 April 2008 (PDT)

Arabic experts: is anyone capable of doing some screenshots and analysis? Robert K S (talk) 11:25, 26 April 2008 (PDT)
Yes, نور شمار (Nour Shmar) is the name written on her coffin. I have no idea from where Abed Jazeem came from. In which episodes did that appear? If you guys can tell me which episode and what time, I can translate for you.--Imarzouka 11:43, 26 April 2008 (PDT)
4x09 Noor coffin name
Here's the screenshot from 4x09. You can compare it to Imarzouka's text above. I never recall an Abed Jazeem from before though. --     c      blacxthornE      t     12:49, 26 April 2008 (PDT)
Can anyone watch "Solitary" again? Maybe "Abed Jazeem" was mentioned there, before the interrogation or something. If it was, then that should be considered her name, and not Shmar or Shamaar that was written on her coffin, because "The Shape of Things to Come" was full of spelling errors. Even Sayid's name was significantly different. --     c      blacxthornE      t     13:01, 26 April 2008 (PDT)
  • From the transcipt of the episode: "OMAR: We cannot tie Noor Abed-Jazeem directly to the bombing..." Phil (talk) 13:16, 26 April 2008 (PDT)
    • In There's No Place Like Home, Part 1 transcript, it was spelled Noor Abed Jaseem. What should this article really be named? Robert K S (talk) 20:33, 15 May 2008 (PDT)
      • First of all I recommend that we don't lose the hyphen in any circumstance, since sometimes there seems to be a misunderstanding about whether Abed is a middle name or part of the last name, while it's definietly part of the last name. Abed-XYZ means "Servant of XYZ", XYZ always being one of God's names, this is a traditional Islamic naming convention; see the Wikipedia entry about the personal names. However, I don't know what Jazeem means actually, and if it's a proper reference to God, but it's definitely not one of the 99 Names of Allah. Jazeem vs. Jaseem seems to be a matter of transliteration, and Google search gives results for both names, but the Arabic language has distinct letters for S and Z, so I think one is more correct than the other. But as I said, I don't know that word, and we need input from an Arab editor. At least Shamaar from "The Shape of Things to Come" was confirmed as a blooper in this episode. So I guess we could go with the status quo (as opposed to "new canon supersedes old canon" because just like Shamaar it could be a blooper) until the matter is resolved by a native-speaker input.--     c      blacxthornE      t     05:28, 16 May 2008 (PDT)
  • Noor Abed Jassem was the name given in The Greater Good. Also, there is no "Jazeem" in Arabic. --—The preceding unsigned comment was added by JackBorroughs (talkcontribs) .
  • Wikipedia has 'Nadia' as meaning "announcer" or "caller", not "tender" as the article suggets. Added a {{fact}}. Unless someone has a source for this, I suggest it should be changed to the actual meaning. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Nadia_(name) --<BauerUK> tlk | cnt | www | irc 01:20, 8 December 2008 (PST)

shamar is probably her tribal name, the shamar are one of the largest tribes in Iraq and it makes sense that they would use the tribal name for something as ceromonial as a funeral--Snake1911 04:58, 29 January 2009 (UTC)

Sayid's wife?[]

Real-time still Island time, right? The infobox connections section was edited to say that Nadia is Sayid's wife, but she's his future wife, isn't she? Do you think it's okay to say that she's his wife, or should that be changed? --     c      blacxthornE      t     12:27, 1 May 2008 (PDT)

There are a couple of good reasons for not considering flash-forwards "the future". First, for us, they're the past. Nadia was killed October 2005; it's now April 2008. Second, as Lindelof made clear in the conference call for the press, the show is "a mosaic" and at some point flashbacks, present-time, and flash-forwards will be indistinguishable inasmuch as today's present-day will seem like tomorrow's flashback and today's flash-forwards will tomorrow seem like present day. Was "The Shape of Things to Come" a flashfoward for Ben with present-day on the Island, or a flashback for Ben with present day in Tunisia, Iraq, London? Robert K S (talk) 13:17, 1 May 2008 (PDT)

Rename?[]

Should this article be renamed to something like Nadia Abed Jazeem or Nadia Jazeem? Robert K S (talk) 22:26, 21 February 2009 (UTC)

  • Rename, probably to "Nadia Jazeem". -- CTS  Talk   Contribs 22:30, 21 February 2009 (UTC)
  • Rename, either way seems fine to me. --LeoChris 22:31, 21 February 2009 (UTC)
  • Rename to Noor "Nadia" Abed-Jazeem. I don't really know when this full name custom started--I've been away. But since we're obviously doing it now, we should rename this one too. However, Nadia is not her real name. It's Noor, and Nadia is her nickname, or the name she goes by at least. So the proper format like the other character articles, would be Noor "Nadia" Abed-Jazeem. Additional comment on her "last name": It's Abed-Jazeem (you can include or exclude the hyphen; doesn't really matter) but not Jazeem; those two words are one name. I've never heard of the name Jazeem, but Abd or Abed (same word, different transliteration) means something like "servant" and is normally followed by one of the names or attributes of God in which case it means "servant [of] <name>", a common naming convention in Islamic culture.--     c      blacxthornE      t     04:49, 24 February 2009 (UTC)

Has we need on her page, who she from the Main Characters has met? It's just a suggestion. --Station7 10:54, 16 July 2009 (UTC)

Rename 2[]

Shouldn't her last name be Jarrah? She did marry Sayid? Did she not take his last name? Jdray 00:40, March 13, 2010 (UTC)

Do women change their names in Muslim weddings? We have no real confirmation either way...--Golden Monkey 00:59, March 13, 2010 (UTC)

Rename[]

I've marked this for a rename of Nadia's surname. When looking in the Lost Encyclopedia this morning I noticed they spelt her surname "Jaseem", and I thought "that's surely a mistake?" But then I came here and looked through the press releases for episodes she appears in. As far as I can tell, every episode after the Season 4 finale (part 1) credits her with the surname Jaseem, not Jazeem. See here The earlier press releases just call her Nadia. What's the source for spelling it Jazeem in the first place? Anyone know? So since she is credited with the spelling Jaseem by ABC, I propose a rename.--Baker1000 12:19, October 26, 2010 (UTC)

Yes --- Balk Of Fametalk 13:08, October 26, 2010 (UTC)

Yes --Station7 15:19, October 26, 2010 (UTC)

Yes -- Julietfan2626 Talk Blogs 15:21, October 26, 2010 (UTC)

Yes --User:Tom Jacob/Sig 18:25, October 26, 2010 (UTC)

Yes --TowerCraneDriver 06:28, November 3, 2010 (UTC)

Advertisement