Lostpedia
Advertisement


In Russia, Lost is broadcast by Первый канал (Channel One Russia), and the series is known as "Остаться в живых" which in Latin letters is "Astatsia V Zhivih", and is translated as "Staying Alive".

Broadcast[]

Russia-s3-ch1promo2

Lost is broadcast dubbed in the Russian language.

For a list of Russian voice actors, see: voice actors.
  • Season 1 premiered on Channel One Russia in July 2005. Two episodes were shown each Sunday.
  • Season 1 was shown again on Channel One Russia in September 2006.
  • Season 1 was shown again on Channel One Russia in July 2007.
  • Season 1 was shown on TNT Channel in January 2009.
  • Season 2 aired from 3 October (premiere) to 2 November 2006 (finale).
  • Season 2 was shown again on Channel One Russia in August 2007.
  • Season 2 was shown on TNT Channel in January - February 2009.
  • Season 3 was shown on Channel One Russia in January 2008.
  • Season 4 was shown on Channel One Russia in January 2009.
  • Season 5 is showing on Channel One Russia from 5 September (premiere) to 26 December 2009 (finale). Episodes are showing by one each Saturday on 11:00/11:10/11:50 PM or each Sunday on 00:00/00:10/00:20 AM.
  • Season 6 was shown on Channel One Russia from 7 February (premiere) to 30 May 2010 (finale).

Two hour season finales are separated when they are shown on the Russian TV. There are two episodes each with previously on Lost.

DVD[]

LOST: First season (5 DVD)

The DVD box set is available in Russia for 487 roubles (about $18.50).

Technical Specifications:

  • Region: 5
  • Video Format: Anamorphic widescreen 1.78:1
  • Audio Tracks: Russian (Dolby Pro Logic 2.1), Polish (Dolby Pro Logic 2.1), Hungarian (Dolby Pro Logic 2.1), English (Dolby Digital 5.1)
  • Subtitles: English, Polish, Serbian, Hungarian, Portuguese, Czech, Hebrew, Bulgarian, Romanian, Croatian, Slovenian

LOST: Second season (6 DVD)

The DVD box set is sold for 539 roubles (about $20.50).

Technical Specifications:

  • Region: 5
  • Video Format: Anamorphic widescreen 1.85:1
  • Audio Tracks: Russian (Dolby Digital 2.0)
  • Subtitles: No

Promo[]

You can download official promos here. On YouTube.com you can watch Lost promos made for Channel One Russia:

Cyrillic transliteration[]

Characters

  • Jack Shephard - Джек Шепард
  • Kate Austen - Кейт Остин
  • John Locke - Джон Локк
  • James Sawyer - Джеймс "Сойер" Форд
  • Sayid Jarrah - Саид Джарра
  • Charlie Pace - Чарли Пейс
  • Claire Littleton - Клер Литтлтон
  • Walt Lloyd - Уолт Ллойд
  • Jin Kwon - Джин Квон
  • Sun Kwon - Сун Квон
  • Shannon Rutherford - Шэннон Ратфорд
  • Boone Carlyle - Бун Карлайл
  • Desmond Hume - Дезмонд Хьюм
  • Bernard Nadler - Бернард Надлер
  • Rose - Роуз
  • Libby - Либби
  • Ana Lucia Cortez - Ана-Люсия Кортез
  • Mr. Eko Tunde - Мистер Эко Тунде
  • Aaron "Austen" Littleton - Аарон "Остин" Литтлтон
  • Dr. Lesley Arzt - Доктор Лесли Арцт
  • Cindy Chandler - Синди Чендлер
  • Vincent - Винсент
  • Nikki Fernandez - Никки Фернандез
  • Paulo - Пауло
  • Danielle Rousseau - Даниэль Руссо
  • Kelvin Joe Inman - Келвин Джо Инман
  • Alvar Hanso - Алвар Хансо
  • Karen DeGroot - Карен ДеГрут
  • Gerald DeGroot - Джеральд ДеГрут
  • Dr. Marvin Candle - Доктор Марвин Кендл
  • Dr. Mark Wickmund - Доктор Марк Викмунд
  • Penelope Widmore - Пенелопа Видмор
  • Charles Widmore - Чарльз Видмор
  • Rachel Blake - Рэйчел Блейк
  • Thomas Mittelwerk - Томас Миттельверк
  • Enzo Valenzetti - Энцо Валензетти
  • Alexandra Rousseau - Александра Руссо
  • Bea Klugh - Би Клаг
  • Benjamin Linus - Бэнджамин Лайнус
  • Colleen - Колин
  • Danny Pickett - Дэнни Пиккетт
  • Ethan Rom - Итан Ром
  • Goodwin - Гудвин
  • "Him" - "Он"
  • Isabel - Изабэл
  • Jacob - Джейкоб
  • Juliet Burke - Джульет Бёрк
  • Karl - Карл
  • Tom - Том

Cast and crew

Episode names[]

Season 1[]

Сезон 1

  1. Пилот. Часть 1 – "Pilot, Part 1"
  2. Пилот. Часть 2 – "Pilot, Part 2"
  3. Чистая доска – "Tabula Rasa"
  4. Поход – "Walkabout"
  5. Белый кролик – "White Rabbit"
  6. Дом восходящего солнца – "House of the Rising Sun"
  7. Мотылек – "The Moth"
  8. Мошенник – "Confidence Man"
  9. Уединение – "Solitary"
  10. Взращенный другими – "Raised by Another"
  11. У всех лучших ковбоев были проблемы с родителями – "All the Best Cowboys Have Daddy Issues"
  12. Что бы в этом кейсе не было – "Whatever the Case May Be"
  13. Чувство и разум – "Hearts and Minds"
  14. Особенный – "Special"
  15. Возвращение домой – "Homecoming"
  16. Внезаконники – "Outlaws"
  17. В переводе – "...In Translation"
  18. Числа – "Numbers"
  19. Бог из машины – "Deus Ex Machina"
  20. Не навреди – "Do No Harm"
  21. Лучшая участь – "The Greater Good"
  22. Рожденная бежать – "Born to Run"
  23. Исход. Часть 1 – "Exodus, Part 1"
  24. Исход. Часть 2 – "Exodus, Part 2"

Season 2[]

Сезон 2

  1. Человек науки, человек веры - "Man of Science, Man of Faith"
  2. По течению - "Adrift"
  3. Ориентация - "Orientation"
  4. Все ненавидят Хьюго - "Everybody Hates Hugo"
  5. …и найденное. - "...And Found"
  6. Покинутая - "Abandoned"
  7. Другие 48 дней - "The Other 48 Days"
  8. Столкновение - "Collision"
  9. Что натворила Кейт - "What Kate Did"
  10. 23 Псалом - "The 23rd Psalm"
  11. Охотничья партия - "The Hunting Party"
  12. Огонь + вода - "Fire + Water"
  13. Долгая афера - "The Long Con"
  14. Один из них - "One of Them"
  15. Декретный отпуск - "Maternity Leave"
  16. Вся правда - "The Whole Truth"
  17. Строгая изоляция - "Lockdown"
  18. Дэйв - "Dave"
  19. С.О.С. - "S.O.S."
  20. Двое на дороге - "Two for the Road"
  21. ? - "?"
  22. Три минуты - "Three Minutes"
  23. Живём вместе, умираем поодиночке - "Live Together, Die Alone, Part 1"

Season 3[]

Сезон 3

  1. Рассказ о двух городах - "A Tale of Two Cities"
  2. Стеклянная балерина - "The Glass Ballerina"
  3. Дальнейшие инструкции - "Further Instructions"
  4. Каждый сам за себя - "Every Man for Himself"
  5. Цена жизни - "The Cost of Living"
  6. Я согласна - "I Do"
  7. Не в Портленде - "Not in Portland"
  8. Вспышки перед глазами - "Flashes Before Your Eyes"
  9. Чужой среди чужих - "Stranger in a Strange Land"
  10. Триша Танака мертва - "Tricia Tanaka Is Dead"
  11. Введите 77 - "Enter 77"
  12. Авиапочта - "Par Avion"
  13. Человек из Таллахасси - "The Man from Tallahassee"
  14. Голая правда - "Exposé"
  15. Брошенные - "Left Behind"
  16. Одна из нас - "One of Us"
  17. Уловка 22 - "Catch-22"
  18. Дата зачатия - "D.O.C."
  19. Бриг - "The Brig"
  20. Человек за ширмой - "The Man Behind the Curtain"
  21. Лучшие хиты - "Greatest Hits"
  22. Через зеркало - "Through the Looking Glass, Part 1"

Season 4[]

Сезон 4

  1. Начало конца - "The Beginning of the End"
  2. Официально погибшие - "Confirmed Dead"
  3. Экономист - "The Economist"
  4. Яичный город - "Eggtown"
  5. Константа - "The Constant"
  6. Другая женщина - "The Other Woman"
  7. Чи Ён - "Ji Yeon"
  8. Знакомьтесь - Кевин Джонсон - "Meet Kevin Johnson"
  9. Перспективы на будущее - "The Shape of Things to Come"
  10. Домашние радости - "Something Nice Back Home"
  11. Лихорадка в хижине - "Cabin Fever"
  12. Нет места лучше дома, часть 1 - "There's No Place Like Home, Part 1"
  13. Нет места лучше дома, части 2 и 3 - "There's No Place Like Home, Part 2"

Season 5[]

Сезон 5

  1. Потому что вас нет - "Because You Left"
  2. Ложь - "The Lie"
  3. Бомба - "Jughead"
  4. Маленький принц - "The Little Prince"
  5. Остров смерти - "This Place Is Death"
  6. 316 - "316"
  7. Жизнь и смерть Джереми Бентама - "The Life and Death of Jeremy Bentham"
  8. Лефлёр - "LaFleur"
  9. Добро пожаловать - "Namaste"
  10. Это наш ты - "He's Our You"
  11. Обратной дороги нет - "Whatever Happened, Happened"
  12. Мертвый — значит мертвый - "Dead Is Dead"
  13. Некоторые любят планету Хот горячее - "Some Like It Hoth"
  14. Переменная величина - "The Variable"
  15. Следуй за лидером - "Follow the Leader"
  16. Катаклизм - "The Incident, Part 1"

External links[]

Video[]


Advertisement